làm bài

Học thuật
Thân thiện
làm bài

Học sinh chăm chú làm bài tập tại bàn học.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Faire ses devoirs (de classe) : "làm bài" désigne l'action d'effectuer le travail scolaire assigné, généralement à la maison ou en classe.
    • Faire un exercice : Cette expression peut aussi se référer à l'action de réaliser un exercice spécifique dans un cadre pédagogique ou d'apprentissage.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Tối nay em phải làm bài. (Ce soir, je dois faire mes devoirs.)
    • Học sinh đang chăm chú làm bài trong thư viện. (Les élèves font attentivement leurs exercices dans la bibliothèque.)
    • Cô giáo yêu cầu chúng tôi làm bài tập số 5. (Le professeur nous a demandé de faire l'exercice numéro 5.)
Utilisations avancées
  • "làm bài thi" / "làm bài kiểm tra" : passer un examen, composer.
    • Sinh viên đang căng thẳng làm bài thi cuối kỳ. (Les étudiants passent nerveusement leur examen de fin de semestre.)
  • "làm bài tập về nhà" : faire ses devoirs à la maison (une variante plus spécifique).
    • Trẻ con nên làm bài tập về nhà trước khi xem ti vi. (Les enfants devraient faire leurs devoirs avant de regarder la télévision.)
Variantes et mots apparentés
  • Bài tập (n) : Devoir, exercice.
    • Bài tập toán này khó quá. (Cet exercice de mathématiques est trop difficile.)
  • Bài thi (n) : Examen, épreuve.
    • Bài thi môn lịch sử kéo dài hai tiếng. (L'examen d'histoire a duré deux heures.)
  • Làm (v) : Faire (verbe général dont "làm bài" est une application spécifique).
Synonymes
  • Học bài : Étudier ses leçons (se concentre plus sur l'apprentissage que sur l'exécution d'exercices).
  • Giải bài tập : Résoudre des exercices (met l'accent sur la résolution de problèmes).
Verbes à particules / Locutions verbales connexes
  • Làm xong bài : Finir ses devoirs/exercices.
    • Con đã làm xong bài chưa? (As-tu fini tes devoirs ?)
  • Làm lại bài : Refaire un exercice/devoir.
    • Em phải làm lại bài này quá nhiều lỗi. (Je dois refaire cet exercice car il y a trop de fautes.)
Expressions idiomatiques
  • "Làm bài tới nơi tới chốn" : Faire son travail (devoirs/exercices) consciencieusement et jusqu'au bout.
    • Muốn giỏi thì phải làm bài tới nơi tới chốn. (Pour être bon, il faut faire ses devoirs sérieusement et complètement.)
  • "Đầu tắt mặt tối làm bài" : Être extrêmement occupé à faire des devoirs/exercices (littéralement : "la tête éteinte, le face sombre").
    • Mùa thi đến, sinh viên nào cũng đầu tắt mặt tối làm bài. (À l'approche des examens, tous les étudiants sont surchargés de travail.)
làm bài

Học sinh chăm chú làm bài tập tại bàn học.

  1. faire ses devoirs (de classe); faire un exercice